92899.jpg  

 

這遠距離戀愛一談下去,中華郵政在我生活中的地位又莫名攀升了,不然,一切不是電子化就是宅配化,實在很少會利用到郵局的服務啊。沒料到的現實逼人,這飛鴿傳信(不只信啦,其他有的沒的也傳)的服務,還是中華郵政收費相對友善。

 

偏偏 JJ 跟我兩個都是濫情的雙子座,這樣你來我往寄東寄西也不亦樂乎,還挺有默契的是,有時候東西一寄出,就會跟對方討個摸,唉呦人家對你多好,今天又寄了個啥啥啥給你呢;但也有時候,寄了就當作忘了,壓根子不提徹底當個悶葫蘆,等對方收到再來假掰,歐,沒有啦,就想說你應該會怎樣怎樣,就準備給你了啊。

 

另一點難得的事,我們兩個都不是很追求生活物質享受的人,最有fu的東西往往非金錢可以評量,寄的往往都是暖心(暖胃?)的小物,Well,周五下午收到這赫赫有名的薑餅,還是有給他甜蜜啦。

 

先來張剖面圖。

 

1540474_10203581307747437_4414988962400840813_o.jpg  

 

再來補下學術資料,摘錄自萬能的wiki

 

德式薑餅(Lebkuchen)是一種有點類似軟薑餅的德國傳統聖誕節糕餅,其起源可能是中世紀(約13世紀)時位於法蘭克尼亞(Franconia)地區的僧侶所發明。在文獻中,德式薑餅的存在最早可以回溯到1296年時的烏爾姆,與1395年時的紐倫堡,其中後者是今日德式薑餅最知名的產地,稱為紐倫堡薑餅(Nürnberger Lebkuchen),是該城最重要的外銷產品之一。

 

德式薑餅的主要原料包括了蜂蜜、香料、核果、杏仁與糖漬的水果乾等,形狀五花八門,但最常見的是圓餅狀。口味上,根據配方與作法的不同,從甜味到帶有香辛料氣味的辣味薑餅都有。根據主要的配方不同,德式薑餅有時又被稱呼為蜂蜜餅(Honigkuchen)或椒味餅(Pfefferkuchen)。德式薑餅經常以裝飾得非常漂亮、設計復古的錫盒包裝,因此除了薑餅可以用來食用之外,外盒也經常被保存下來作為收藏品。在德國南部、尤其是巴伐利亞地區,當地民眾都會在每年聖誕節前夕購買這些包裝精美的薑餅贈與親戚朋友,作為節慶賀禮,是當地非常流行的習俗之一。

 

在1996年時,歐盟將紐倫堡薑餅列入歐盟國家保護來源地區(Protected Designation of Origin,PDO)的產品項目之中,在歐盟境內與大部分與歐盟簽有貿易交換協定的國家,只有紐倫堡當地所製造的紐倫堡薑餅,才有資格冠上這樣的產品名稱進行銷售。

 

再來是其他網友的介紹~

 

因為紐倫堡山區和森林蜂窩眾多,又被稱為“The Emperors Bee Garden”。所以當地的烘焙師們總喜歡用蜂蜜和進口的香料來點綴他們手中的餅乾和甜點。 Lebkuchen就是這樣一種用蜂蜜取代了糖的用量的甜點心。如果說對於Lebkuchen而言,標有『Nurnberger』就是一種質量和品質象徵的話,那麼作為紐倫堡的Lebkuchen, 其中的Elisenlebkuchen又是聲望和名聲最高的。

 

據一個古老的故事相傳,在1720年期間,一位薑餅烘焙師的女兒得了重病,於是疼愛她的父親用最好的原料製作了一款特殊的薑餅給她。而吃過這個薑餅後,女兒的病就完全好了。於是,這個美味又包含薑餅師父親愛意的Lebkuchen,就以他女兒的名字Elisabeth命名。進入19世紀初,一些產自紐倫堡、高品質的Lebkuchen都被冠以Elisenlebkuchen的名字。這也是最為世人所認可和好評的紐倫堡Lebkuchen。

 

10400023_10203581475791638_427071981246156759_n.jpg  

 

其實背後有點典故,某次聊到聖誕節,從聖誕節聊到去年去德國玩,講到Aachen那個網友們評價為中看不重吃的薑餅, JJ不以為然的說,唉呦那個不好吃啦,要紐倫堡的才讚,他最喜歡紐倫堡某家的薑餅。當下聽聽沒有太認真,但我似乎是講了句,那很好哦,我今年聖誕節如果再去你要帶我去吃啊,沒想到,某年某月的今天,就收到這樣重兮兮的糕餅,根據我的經驗啊,運費比餅貴溜,上回本來要寄微熱的鳳梨酥,就是運費比餅貴,但主要考量是他只有兩周的賞味期限,郵局的國外掛號包裹,光是到他家就要兩周啦,那還是等他來台灣再吃新鮮的吧。

 

總而言之,言而總之,這算是談遠距離感情裡面,相對甜蜜的一環啦,吃甜甜薑餅順便長知識囉。

 

arrow
arrow

    小飛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()